In een tijd waarin muzikale vernieuwing vaak schaars lijkt, horen we opeens Antzu (Andrew Huang) met een voor mij compleet origineel concept. Zijn nieuwste album, ‘大師致敬- 夢遊 (Master Tribute- Daydream)’ is een fascinerend crosscultureel experiment: het eerste album ter wereld dat klassieke poëzie uit verschillende wereldtradities vertaalt naar hedendaagse EDM.
Dit ambitieuze project, dat onlangs een bronzen medaille won bij de Global Music Awards, pakt werken van grootheden als Yu Guangzhong, Shakespeare, Tagore en zelfs oude Chinese canonieke teksten samen met EDM. Het resultaat is een verzameling nummers die zich niet gemakkelijk laten categoriseren, maar die bruggen slaan tussen literaire tradities en moderne muziekproductie.
Wat indruk maakt, is de stilistische diversiteit. ‘余光中詩歌《星之葬》’ (Yu Guangzhong’s ‘The Burial of Stars’) en ‘周夢蝶詩歌《行到水窮處》’ (Zhou Meng-Tieh’s ‘Walk to the Edge of Water’) nemen dream-popinvloeden en creëren etherische klanklandschappen die perfect aansluiten bij Antzu’s dromerige, tyisch Oosterse stem. Daartegenover staat ‘隱地詩歌《法式裸睡》’ (Yin Di’s ‘French Style Naked Sleeping’), dat zich met een R&B-sausje met een zwoele toon sensuele thema’s versterkt.
Ook goed is de hypnotiserende sfeer op het album. De productie creëert tranceachtige toestanden op de tracks, waardoor luisteraars worden meegezogen in meditatieve sferen, waarin poëzie en elektronische ritmes samensmelten. Dit hypnotische element is vooral duidelijk in de meer contemplatieve stukken en toont duidelijk hoe EDM veranderende bewustzijnstoestanden kan oproepen terwijl het tegelijkertijd literaire inhoud overbrengt. Knap!
Voor Engelstalige luisteraars valt de bewerking van ‘莎士比亞詩歌《我如何將妳比喻為夏天》’ (Shakespeare’s ‘Shall I Compare Thee to a Summer’s Day’) op als een gedurfde ballad waarin Huang zijn vocale veelzijdigheid laat horen. Even indrukwekkend is zijn interpretatie van ‘Tagore Unending Love’ (Ja inderdaad, een Engelse titel), waarin hij een EDM-ballade creëert die de poëtische integriteit behoudt en deze werken tegelijkertijd opnieuw uitvindt voor een hedendaags publiek.
Misschien wel het meest intrigerend is Huangs bewerking van ‘佛經電音詩歌《心經》’ (Boeddhisme’s ‘Heart Sutra’), dat hier zowel als contemplatieve ballade als in remixvorm ‘電音《心經》(Trance Remix)’ wordt gepresenteerd als een trance-opwekkende elektronische meditatie. De opname van het Amis-stammenlied ‘Get Drunk’ (Elders Drinking Song)’ voegt nog een fascinerend crosscultureel moment toe, waarbij inheemse tradities worden gecombineerd met housemuziekproductie.
大師致敬- 夢遊 is een schoolvoorbeeld van China’s succesvolle integratie binnen de wereldwijde EDM-cultuur. Hoewel elektronische dansmuziek oorspronkelijk in westerse contexten is ontstaan, laat Antzu’s werk zien hoe Chinese culturele elementen naadloos kunnen samengaan met deze moderne vormen, wat resulteert in iets werkelijk vernieuwends. Deze culturele synthese is Antzu’s grootste kracht: het vermogen om traditionele Chinese kunst te eren terwijl hij tegelijkertijd moderne productietechnieken volledig omarmt.
Het album benadrukt ook Huangs toewijding aan remixcultuur, met zes tracks die alternatieve interpretaties krijgen, variërend van lounge tot house en trance. ‘《星之葬》(Remix)’, ‘《行到水窮處》(Remix)’, ‘《法式裸睡》(Remix)’, ‘《借我》(Lounge Remix)’ en ‘Get Drunk (《老人飲酒歌》) (House Remix)’ tonen de veelzijdigheid van de oorspronkelijke composities en introduceren Mandarijnsprekende luisteraars in de esthetiek van remixmuziek.
Huangs samenwerkingsgerichte aanpak verdient ook erkenning. Door samen te werken met opkomende producers uit heel Azië en daarbuiten, waaronder Howard Hsu, Yao Dong-You en de Indonesische producer Graham, zorgt Huang ervoor dat 大師致敬- 夢遊 vooruitstrevend blijft terwijl het tegelijkertijd zijn klassieke inspiratiebronnen eert.
Wat dit album uiteindelijk onderscheidt, is Huangs unieke vocale benadering—warm maar stoïcijns, emotioneel geladen maar beheerst—die zich moeiteloos aanpast aan de diverse stijlen binnen het album. Met drie jaar om te maken, is 大師致敬- 夢遊 een oprechte culturele synthese, waarmee Huang zich mogelijk positioneert als ’s werelds eerste ‘EDM Poet Singer’ en luisteraars een unieke kans biedt om literaire klassiekers door een volledig hedendaagse lens te ervaren.
Dit is werkelijk een album dat traditionele categorisaties overstijgt—net zo goed thuis binnen EDM als binnen spoken word en wereldmuziek. Door deze verschillende werelden samen te brengen, heeft Antzu een werk gecreëerd dat conventionele genregrenzen uitdaagt en tegelijkertijd een luisterervaring biedt die zowel intellectueel stimulerend als emotioneel meeslepend is. (7/10) (種子音樂)